掲示板
3543この掲示板をな… 2016/12/05 09:47
- [暁指揮官(トレーナー)]
公式と直接討論可能なフォーラムに改造してほしいんじゃ。
もっとプレイヤー同士での会話をしやすくして、公式のフォーラムと同程度までにはして欲しい。
…ん?既に海外フォーラムに日本語フォーラムがあるって?…あれ機能してるの?
そもそも私が知りたいのはDMMの方針だし、そういう所を相互で交流できるフォーラムあればいいと思う。
要望もそっちでやれる。DMMに翻訳とかして欲しい物あればそこで言おうってやれる。
とりあえず誤訳を指摘できる場所くれ。専用で。
※利用登録が必要です。
-
- [cipher]
- 2016/12/05 19:22
ここの掲示板無くした方がいいと思うよ.
DMMのHPから海外フォーラムトップじゃなくて日本語フォーラムにすぐにリンクできるようにして
みんなが公式日本語フォーラムを使えばいいだけの話なのでは?
DMMがWTの日本でのサポートを行うと公言したからには日本語フォーラムでDMMの話を扱ってもいいだろうし
DMMは日本語フォーラムをチェックするのが当たり前だと思う.
翻訳指摘はしても治らないと思うしね
色んな所で指摘されていても訳が治っていくような素振りをあまり見ないし…
そもそも訳の問題じゃなくて知っていたら分かるようなところで間違えるし(まるで機械翻訳)
直接(直下の掲示板とか)で言ってところでそこは変わらないかと…
プレイヤー同士の会話って言うならゲーム内ニックネームで表示されるGaijinフォーラムでいいし -
- [暁指揮官(トレーナー)]
- 2016/12/06 14:56
となると、わかりやすい位置に日本語フォーラムを配置し、DMMの運営を共産化させる。
翻訳はいっそ直接そのページに誤訳指摘する欄を作ってユーザが修正に参加できるようにするとか?
-
- [oldman]
- 2016/12/09 18:59
1.翻訳記事にコメント欄が無い事から誤訳指摘が難しく、反映されてるか本人以外は分からないので同じ指摘が延々送られるだろう事も問題でしょう。
2.そもそも今打ってるこの「返信」も元の会話を見ながら出来ないのでやりにくいですね。(本家のフォーラム同様のレイアウトと引用&格納機能が欲しい。
3.いっそ本家の記事と上下又は左右の対訳表示にすれば楽でしょうね。
4.あと本家がそもそもロシア語から英語にする段階で間違ってるように思える箇所もある気がします。
5.対応が遅いのは実に不満であり、本家のサポートに英語で問い合わせた方が圧倒的に速いので、DMMのサポートは英語の翻訳支援機能程度に思っておくしかないでしょう。
6.ログインできない人はDMM GAME PLAYERを最小化してるか消してるんでしょう。又はアカウント連接の問題か古いプログラムを使おうとしているのでしょう。
- «
- 1
- »
※利用登録が必要です。